解決済みの質問
ベストアンサーに選ばれた回答
keiokayosi126さん
依存ノウハウ車を減らす?
becauseは「もちろんです」ということです。
'causeも同じく「もちろん」ですが、会話の中で
最初の「be」の音が落ちた結果、'causeとなって
います。音として意識されないので、発音でも
綴りでも「be」が抜けています。(---ingのような
音でも、最後の「g」は意識されないので---in'
みたいになります)
causeはこの二つとは全く別の語で、動詞です。
「~を引き起こす」という意味があります。
自殺を中心に協力して誰が
追伸
ごめんなさいね、「発音」の違いが質問の内容だったんですね。
それぞれ「ラッパの形」の部分を押してみてください。
becauseは、
「ビコーズ」のように聞こえませんか?
causeは、
「カーズ/カウズ」のような発音ですよね。
'causeも、'cause
「カーズ/カウズ」のような音で聴こえます。
薬物検査どのくらいの尿
- 違反報告
- 編集日時:2008/9/20 19:02:23
- 回答日時:2008/9/20 18:01:54
この質問は投票によってベストアンサーが選ばれました!
- この質問・回答は役に立ちましたか?
- 役に立った!
お役立ち度:2人が役に立つと評価しています。
ベストアンサー以外の回答
(1件中1〜1件)
asako_manaさん
because ビカゥズ
'cause カ(ゥ)ズ、カズ
cause コゥズ
'causeはbecauseの省略版。「ビ」があまり要らないんですね、実際。
causeは「~を引き起こす」という意味で、「ゥ」の部分がやや長いです。
0 件のコメント:
コメントを投稿